Menu
Log in


Log in


UNE INVITATION AUX NON NATURISTEs

Lorsque ceux d'entre nous à la Fédération canadienne des naturistes planifient nos communications (y compris ce que vous voyez sur ce site Web), nous adressons principalement notre message à deux types de publics : les naturistes et les non-naturistes. Sans surprise, communiquer avec ces deux groupes différents peut être un exercice d'équilibre. L'un connaît le naturisme, l'autre non.

When those of us at the Federation of Canadian Naturists plan our communications (including what you see on this website), we primarily direct our message at two sets of audiences: naturists and non-naturists. Not surprisingly, communicating with these two different groups can be a balancing act. One is familiar with naturism, and the other is not.

Mais ce qui peut surprendre certains, c'est qu'il existe en fait une troisième catégorie d'audience. Bien que ce groupe de personnes soit moins nombreux que ceux des catégories naturiste et non naturiste, il est très important pour nous.

But what may come as a surprise to some is that there is actually a third audience category. While this group of people may be smaller in number than those in the naturist and non- naturist categories, it is very important to us.

Les individus qui forment cette troisième catégorie ne sont pas naturistes, du moins pas encore. Cependant, ils ne sont pas non plus des non-naturistes, car ils partagent nos valeurs et nos préoccupations, et posent également le même genre de questions que nous. Ces personnes sont sincèrement intéressées à « franchir le pas » et à essayer le naturisme par elles-mêmes. Nous nous référons parfois à ces individus comme « presque naturistes » ou occasionnellement comme « ceux qui sont nus sous leurs vêtements ».

The individuals who form this third category are not naturists, at least not yet. However, they are not non-naturists either, since they share our values and concerns, and also ask the same kind of questions that we do. Those people are sincerely interested in "taking the plunge" and trying naturism for themselves. We sometimes refer to these individuals as "nearly naturists" or occasionally as "those who are naked under their clothes."

Peut-être avez-vous déjà lu les autres pages de la section Découvrir le naturisme de ce site Web ou consulté certains des clubs et centres de villégiature de notre section Destinations. Bien que ces pages fournissent certainement des informations utiles, il y a bien plus dans le naturisme que ce qui peut être couvert par quelques pages sur un site Web. Après tout, comprendre le naturisme ne se limite pas à quelques conseils rapides sur la façon de s'asseoir sur des serviettes ou d'appliquer un écran solaire ou sur l'endroit où planifier les prochaines vacances.

Perhaps you have already read the other pages in the Discover Naturism section of this website or checked out some of the clubs and resorts in our Destinations section. While these pages certainly provide useful information, there is much more to naturism than what can be covered by a few pages on a website. After all, understanding naturism is more than a few quick tips about sitting on towels or applying sunscreen or where to plan that next vacation.

À bien des égards, le naturisme est un voyage, un voyage que beaucoup de gens passent toute leur vie à explorer.

In many respects, naturism is a journey, one that many people spend their whole lives exploring.


Bien que cela puisse être un voyage amusant et relaxant, il a également le potentiel d'être une exploration de soi, des moments inspirants et une croissance personnelle. Dans le même temps, ce voyage peut être bloqué ou dérouté si l'on ne dispose pas d'informations ou d'un soutien appropriés.

Although this can be a fun and relaxing journey, it also has the potential to be one of self- exploration, inspiring moments, and personal growth. At the same time, this journey can become stalled or put off course if one does not have proper information or support.

Alors laissez-nous vous guider dans votre parcours naturiste. Depuis 1986, la Fédération canadienne des naturistes a aidé des milliers de nouveaux naturistes avec des informations fiables sur des clubs réputés, des mises à jour sur les nouvelles et les événements naturistes à travers le Canada, des rabais et des informations sur la vie naturiste.

So let us be your guide on your naturist journey. Since 1986, the Federation of Canadian Naturists has helped thousands of new naturists with reliable information on reputable clubs, updates on naturist news and events across Canada, discounts, and insights on naturist living.

Peut-être plus important encore, nous fournissons une voix unie aux naturistes à travers le Canada grâce à notre éducation, notre sensibilisation et notre défense juridique continues. Ce faisant, nous formons une communauté élargie de personnes partageant les mêmes idées qui peuvent partager des idées et des points de vue sur ce que signifie être naturiste. Alors, si vous souhaitez commencer votre voyage naturiste du bon pied, comptez sur nous pour vous soutenir et vous encourager.

Perhaps even more importantly, we provide a united voice for naturists across Canada through our ongoing education, outreach, and legal advocacy. In doing so, we form an extended community of like-minded people who can share ideas and perspectives on what it means to be a naturist. So, if you would like to start your naturist journey on the right foot, then count on us for support and encouragement.


Vous trouverez ci-dessous un lien qui fournit des informations sur notre adhésion et ses avantages. Cette page se connecte à un portail d'inscription intuitif qui peut être complété en quelques minutes. Toutes les informations fournies restent confidentielles et votre adhésion sera confirmée par un e-mail. Alors qu'est-ce qui vous retient ? Joignez-vous à la Fédération canadienne des naturistes et laissez le voyage commencer.

Listed below is a link that provides information about our membership and its benefits. That page connects to an intuitive registration portal that can be completed in a few minutes. All information provided is kept confidential, and your membership will be confirmed with an email. So what is holding you back? Join the Federation of Canadian Naturists and let the journey begin.

Renseignez-vous sur l'adhésion au FCN et inscrivez-vous maintenant.

Learn about FCN membership and sign up now.

Facebook Link    MeWe link


Contact:

info@fcn.ca

416-410-NUDE (6833)

Toll Free Canada / USA uniquement

1-888-512-NUDE (6833)


Copyright © 1997 - 2023, Fédération des naturistes canadiens

Powered by Wild Apricot Membership Software